|
The gulf of knowledge
Forest of my youth
Here I'm again by your side
Searching for the truth
More than five years have passed, am I right
Didn't always have a roof
Washed by changing tides of my life
Green lakes clean mirrors
Reflecting sweet faces of young girls
Men are but warriors
Imposing peace and war in this world
Questions and answers
Stuck in memories of this whirl
|
Le golfe du savoir
Forêt de ma jeunesse
Ici je suis à nouveau à tes côtés
Cherchant la vérité
Plus de cinq ans ont passé, ai-je raison
Je n’ai pas toujours eu de toit
Lavé par les marées changeantes de ma vie
Les lacs verts miroirs propres
Reflétant les doux visages des jeunes filles
Les hommes ne sont que des guerriers
Imposant la paix et la guerre en ce bas monde
Questions et réponses
Bloquées dans les mémoires de ce tourbillon
Traduction de l'anglais de Jérémie Fonjallaz
|