![]() |
![]() |
![]() |
Auteur : Michael Jones
Compositeur : Jean-Jacques Goldman
Editée par : Editions JRG
Version originale
Année : 1999
Interprétée par : Joe Cocker
Distribuée par : EMI Record Ltd.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
On my way home
I'm on my way home
That's where I belong
An' now the time has come, it's time we must go
Cos now the tides have changed, we're moving on
I'm on my way home
Life must carry on
So after all the pain and, what we've been through
To give up now would be, oh so wrong
Come what may, we're being counted on
It's our day, this is our song
Do you know what's waiting there for you
(nothing holds me here)
If nothing's left there to go back to
Believe me anything is better than what we have now
(turn around, turn around the hands of time)
It can't be any worse, and I've got time to spare
Do you think it's worth all the bother
(someone has to do it)
If nothing works out right anyhow
So all that we can do is try and try, try more everyday
(turn around, turn around the hands of time)
If there's a will, there'll be a way
I'm on my way home
There's no turning back
And after all that has been done, and has been shed
it's our last chance, to keep on track
I'm on my way home
Although the road may be long
There is no river we can't cross, or mountain we can't climb
Because our faith is much too strong
(merci à Michael Jones pour les paroles)
De retour chez moi
Je reviens chez moi
C'est là d'où je viens
Et maintenant, le temps est venu, il est temps pour nous de partir
Car maintenant les marées ont changé, on passe à autre chose
Je reviens chez moi
La vie doit continuer
Après toute cette douleur et tout ce que nous avons vécu
Abandonner maintenant serait tellement injuste
Advienne que pourra, on compte sur nous
C'est notre jour, c'est notre chanson
Sais-tu ce qui t'attend là-bas ?
(rien ne me retient ici)
S'il n'y a rien là-bas vers quoi revenir
Crois moi, n'importe quoi serait mieux que ce que nous avons maintenant
(change, change la course des aiguilles du temps)
Cela ne peut pas être pire, et j'ai le temps pour moi
Penses-tu que cela en vaille la peine
(quelqu'un doit le faire)
Si rien ne marche comme on le souhaiterait, de toute façon
Tout ce que nous pouvons faire, c'est essayer, essayer, essayer encore plus chaque jour
(change, change la course des aiguilles du temps)
Là où il y a une volonté, on pourra y arriver
Je reviens chez moi
On ne peut pas revenir en arrière
Et après tout ce qui a été fait, et tout le sang versé
C'est notre dernière chance, de rester sur la voie
Je reviens chez moi
Bien que la route soit longue
Il n'y a pas de rivière qu'on ne puisse traverser, ou de montagne qu'on ne puisse escalader
Parce que notre foi est bien trop forte
Traduction de l'anglais de Jean-Michel Fontaine
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |