Les plus belles citations de Jean-Jacques Goldman
Tout sur l'actualité de Jean-Jacques Goldman
La vie de Jean-Jacques Goldman, de ses origines à aujourd'hui
Tout sur les chansons de Jean-Jacques Goldman
Tous les albums de Jean-Jacques Goldman
Tous les DVD et les cassettes vidéo de Jean-Jacques Goldman
Toutes les tournées de Jean-Jacques Goldman depuis 1983
Interviews, essais, livres
Robert Goldman : l'autre Goldman
Pierre Goldman : le dossier
L'histoire des Restos du Coeur et les tournées des Enfoirés
Les sondages de Parler d'sa vie
Listes de discussion et de diffusion, liens, adresses utiles, recommandations
Goodies : Jeu, fonds d'écran, humour...
Le livre d'or de Parler d'sa vie
Le pourquoi de tout ça...

'k Wacht op jou ("J'attendais" en néerlandais)

Où trouver ce titre Retour au menu

Auteur : Paul de Leeuw
Compositeur : Jean-Jacques Goldman
Editée par : ?

Version originale
Année : 1997
Interprétée par : Paul de Leeuw
Distribuée par : Brommerpech / Sony Music

Remarques :
Version en néerlandais de "J'attendais".

 

Reprises Où trouver ce titre Retour au menu

Année Interprète Support Référence Pochette
1997 Paul de Leeuw CD Sony Music ? non disponible.

Adaptations étrangères Reprises Retour au menu

Aucune reprise connue.

Je connais une reprise qui ne figure pas ici !

Paroles Adaptations étrangères Retour au menu

Aucune adaptation connue.

Je connais une adaptation qui ne figure pas ici !

Paroles Liens sponsorisés Retour au menu

Les chansons sont souvent plus belles... Paroles Retour au menu

'k Wacht op jou

Denkend aan een mooie tijd, niet lang geleden
Waar onze liefde breekbaar was, maar zo intens
Nooit een stem die in me zei
Dat wat je hebt gaat ooit voorbij
Je was van mij
Niemand zoals jij
Ik raak dit nooit en nimmer kwijt
Denk je tevreden
Jij voelde onrust, onze passie werd gedoofd
Jouw twijfel over ons geluk
Kwam tussen ons, maakte alles stuk
En hoewel ik het probeer, schat
'k begrijp het echt niet meer
'k wacht op jou
'k wacht op jou
Mijn liefste neem de tijd
Ik wil je nog niet kwijt
Al duurt het wel wat lang
Twijfel maakt me bang
'k wacht op jou
'k wacht op jou
Wat je keus zal zijn
Met vreugde of met pijn
Het verandert niet zo gauw
Mijn liefde, lief, voor jou
Verwacht van jou geen traan, excuus of boterbrief
Jouw keus, mijn lot, heb ik het meeste lief
De hersenspinsel in mijn kop
Hij kapt met mij
Hij zet het stop
Dat houdt nooit op
Maar goed de klok tikt door
En na een tijd misschien
Zal ik in wat je hebt beslist
Het positieve zien
Geen jaloezie meer, geen verwijten, bevrijd van alle last
Of blijf je bij me, alvast
Jij die het beste bij me past
'k wacht op jou
'k wacht op jou
Mijn liefste neem de tijd
Ik wil je nog niet kwijt
Al duurt het wel wat lang
Twijfel maakt me bang
'k wacht op jou
'k wacht op jou
Jouw liefde geeft me kracht
Waar ik zo op heb gewacht
Jouw liefde kleurt me hemelblauw
En maakt het leven zacht
'k wacht op jou

Je t'attends

En pensant à une belle époque, il n'y a pas si longtemps
Où notre amour était si fragile, mais tellement intense
Jamais une voix qui me disait
Que ce qu'on avait serait un jour du passé
Tu m'appartenais
Personne comme toi
Je ne perdrai jamais ça
Tu te sens satisfaite
Toi, tu sentais l'inquiétude, notre passion s'éteignait
Tes doutes sur notre bonheur
Venaient entre nous, cassaient tout
Et malgré tous mes efforts, mon amour
Je ne le comprends vraiment plus
Je t'attends
Je t'attends
Mon amour prends ton temps
Je ne veux pas encore te perdre
Même si ça prend longtemps
Le doute me fait peur
Je t'attends
Je t'attends
Que sera ton choix
Avec joie ou bien mal
ça ne changera pas rapidement
Mon amour, chérie, pour toi
Je n'attends de toi pas de larme, excuse ou ?
Ton choix, mon sort, c'est ce que j'aime le plus
Les pensées dans ma tête
Il va casser avec moi
Il va tout arrêter
ça ne finira jamais
Mais bon, le temps passe
Et après quelque temps peut-être
Je verrai, dans ce que tu as choisi,
Quelque chose de positif
Plus de jalousie, pas de reproches, libéré de tout souci
Ou bien restes-tu avec moi, déjà
Nous qui allons si bien ensemble
Je t'attends
Je t'attends
Mon amour prends ton temps
Je ne veux pas encore te perdre
Même si ça prend longtemps
Le doute me fait peur
Je t'attends
Je t'attends
Ton amour me donne de la force
Que j'ai tellement attendu
Ton amour me colore bleu-ciel
Et adoucit la vie
Je t'attends

Traduction du néerlandais par Emmanuel de Wit

Les chansons sont souvent plus belles que ceux qui les chantent Les chansons sont souvent plus belles... Retour au menu
bientôt...

Les chansons appartiennent à ceux qui les écoutent Retour au menu

bientôt...

 

Liens sponsorisés Retour au menu

- Signaler une erreur Ajouter à mes favoris