Les plus belles citations de Jean-Jacques Goldman
Tout sur l'actualité de Jean-Jacques Goldman
La vie de Jean-Jacques Goldman, de ses origines à aujourd'hui
Tout sur les chansons de Jean-Jacques Goldman
Tous les albums de Jean-Jacques Goldman
Tous les DVD et les cassettes vidéo de Jean-Jacques Goldman
Toutes les tournées de Jean-Jacques Goldman depuis 1983
Interviews, essais, livres
Robert Goldman : l'autre Goldman
Pierre Goldman : le dossier
L'histoire des Restos du Coeur et les tournées des Enfoirés
Les sondages de Parler d'sa vie
Listes de discussion et de diffusion, liens, adresses utiles, recommandations
Goodies : Jeu, fonds d'écran, humour...
Le livre d'or de Parler d'sa vie
Le pourquoi de tout ça...

Just a dream

Où trouver ce titre Retour au menu

Auteur : Sweet Memories
Compositeur : Sweet Memories
Editée par : You You Music

Version originale
Année : 1979
Interprétée par : Sweet Memories
Distribuée par : Warner

Remarques :
Ce titre est la version anglaise de Les nuits de solitude .

 

Reprises O trouver ce titre Retour au menu

Année Interprète Support Référence Pochette
1979 Sweet Memories Maxi 45 T WB 26099
1979 Sweet Memories Maxi 45 T hors commerce PRO 129 non disponible.


Adaptations trangres Reprises Retour au menu

Aucune reprise connue.

Je connais une reprise qui ne figure pas ici !

Paroles Adaptations trangres Retour au menu

Aucune adaptation connue.

Je connais une adaptation qui ne figure pas ici !

Paroles Liens sponsoriss Retour au menu

Les chansons sont souvent plus belles... Paroles Retour au menu

Juste un rêve

She told me maybe you can understand
Just...
...
...
...
...
...
... no time to waste a second

Just a dream, just a dream, just a dream
And then I wake up just a dream
Just a dream, just a dream
And then I wake up just a dream

...
...
... so many people
...

Just a dream, just a dream, just a dream
And then I wake up just a dream
Just a dream, just a dream
And then I wake up just a dream

She told me maybe you can understand
...
...
...

Just a dream, just a dream, just a dream
And then I wake up just a dream
Just a dream, just a dream
And then I wake up just a dream

(ad lib.)

Retranscription de Jean-Michel Fontaine

Juste un rêve

Elle m'a dit, peut-être que tu peux comprendre
...
...
...
...
...
...
... plus une seconde à perdre

Juste un rêve, juste un rêve, juste un rêve
Et ensuite, je me réveille, juste un rêve
Juste un rêve, juste un rêve
Et ensuite, je me réveille, juste un rêve

...
...
... tant de gens
...

Juste un rêve, juste un rêve, juste un rêve
Et ensuite, je me réveille, juste un rêve
Juste un rêve, juste un rêve
Et ensuite, je me réveille, juste un rêve

Elle m'a dit, peut-être que tu peux comprendre
...
...
...

Juste un rêve, juste un rêve, juste un rêve
Et ensuite, je me réveille, juste un rêve
Juste un rêve, juste un rêve
Et ensuite, je me réveille, juste un rêve

(ad lib.)

Traduction de Jean-Michel Fontaine

Les chansons appartiennent  ceux qui les coutent Les chansons sont souvent plus belles... Retour au menu

Ludovic Lorenzi : Et pourquoi avoir mis sur la face B du maxi 45 tours [de "Slow me again"], la version anglaise des "Nuits de solitude" ? Est-ce que c'était pour boucher un trou ?

Jean Mareska : Non, c'est peut-être qu'il avait envie lui d'avoir cette version, que cette version en anglais existe. Voilà, pourquoi pas

Rencontre avec Jean Mareska
Issy-les-Moulineaux, 20 juillet 2001


Les chansons appartiennent  ceux qui les coutent Retour au menu

bientôt...

 

Liens sponsoriss Retour au menu

- Signaler une erreur Ajouter à mes favoris