Les plus belles citations de Jean-Jacques Goldman
Tout sur l'actualité de Jean-Jacques Goldman
La vie de Jean-Jacques Goldman, de ses origines à aujourd'hui
Tout sur les chansons de Jean-Jacques Goldman
Tous les albums de Jean-Jacques Goldman
Tous les DVD et les cassettes vidéo de Jean-Jacques Goldman
Toutes les tournées de Jean-Jacques Goldman depuis 1983
Interviews, essais, livres
Robert Goldman : l'autre Goldman
Pierre Goldman : le dossier
L'histoire des Restos du Coeur et les tournées des Enfoirés
Les sondages de Parler d'sa vie
Listes de discussion et de diffusion, liens, adresses utiles, recommandations
Goodies : Jeu, fonds d'écran, humour...
Le livre d'or de Parler d'sa vie
Le pourquoi de tout ça...

Aïcha (version polonaise)

Où trouver ce titre Retour au menu

Auteur : I. Kubiaczyk / Jean-Jacques Goldman
Compositeur : Jean-Jacques Goldman
Editée par : ?

Version originale
Année : 1996
Interprétée par : Magma
Distribuée par : Mercury / PolyGram

Remarques :
Tous les refrains sont en français !

 

Reprises Où trouver ce titre Retour au menu

Année Interprète Support Référence Pochette
1996 Magma CD "Wszystkie Chwile Polygram / Mercury 534 241-2

Adaptations étrangères Reprises Retour au menu

Aucune reprise connue.

Je connais une reprise qui ne figure pas ici !

Paroles Adaptations étrangères Retour au menu

Aucune adaptation connue.

Je connais une adaptation qui ne figure pas ici !

Paroles Liens sponsorisés Retour au menu

Les chansons sont souvent plus belles... Paroles Retour au menu

Aïcha

Encore une fois, elle est passée à côté de moi
Je n'existe pas pour elle, bien qu'elle le sache
J'attends un regard ou un geste
Je t'en prie, Aïcha, demande ce que tu veux

Je jetterai des bijoux à tes pieds
De l'or et un collier de perles claires
Je trouverai des fruits plus doux que le miel
Pour ton amour, je te donnerai ma vie

Car la source de l'amour, c'est toi
Laisse-moi y goûter pour que je puisse vivre
Courir au bout du monde, en suivant tes traces
Même si tout le monde se moquerait de moi

Aïcha, Aïcha, écoute-moi
Aïcha, Aïcha, non va pas (sic)
Aïcha, Aïcha, regarde-moi
Aïcha, Aïcha, réponds-moi

Je veux lui direr des mots légers comme le vent
Je veux lui jouer la musique du ciel
Pour elle, je veux voler les rayons du soleil
Pour que leur lumière éclate dans ses yeux

Aïcha, Aïcha, écoute-moi
Aïcha, Aïcha, non va pas (sic)
Aïcha, Aïcha, regarde-moi
Aïcha, Aïcha, réponds-moi

Elle est le trésor que je ne peux pas avoir
Je meurs quand elle passe à côté de moi, je rêve d'elle jour et nuit
Je rêve qu'elle m'aimera, un jour, elle m'aimera

Encore une fois, elle est passée à côté de moi
Je n'existe pas pour elle, bien qu'elle le sache
J'attends un regard ou un geste
Je t'en prie, Aïcha, aime-moi

Aïcha, Aïcha, écoute-moi
Aïcha, Aïcha, non va pas (sic)
Aïcha, Aïcha, regarde-moi
Aïcha, Aïcha, réponds-moi

Traduction du polonais de Hanna Wolowiec

Les chansons sont souvent plus belles que ceux qui les chantent Les chansons sont souvent plus belles... Retour au menu
bientôt...

Les chansons appartiennent à ceux qui les écoutent Retour au menu

bientôt...

 

Liens sponsorisés Retour au menu

- Signaler une erreur Ajouter à mes favoris