Never do

Où trouver ce titre Retour au menu

Auteur : Anthony Patrick Lee
Compositeur : J. Kapler
Editée par : APL Musique

Version originale
Année : 1997
Interprétée par : Anthony Patrick Lee
Distribuée par : ?

Remarques :
Une des deux versions anglaises de Je sais pas .

 

Reprises Retour au menu

Année Interprète Support Référence Pochette
1997 Anthony Patrick Lee CD The Sound of Fury ? non disponible.

Reprises Retour au menu

Aucune reprise connue.

Je connais une reprise qui ne figure pas ici !

Paroles Retour au menu

Aucune adaptation connue.

Je connais une adaptation qui ne figure pas ici !

"Paroles" Retour au menu

"Les chansons sont souvent plus belles..." Retour au menu

Never do

Diverting rivers, weights on my shoulders
Crossing seven seas, it's all a breeze
Challenging the system, defying the laws
The Almighty's fury, never frightens me

I can take a punch, give it back as well
Many things I've learned, I'll live to tell
I'm no victim, and I'm no dove
I'm a warrior, when push comes to shove
I know the winters, I know the cold
But life without you would never do

I knew the silence for a long, long time
I've seen its violence, it's no friend of mine
I've faced its angers, knew the pains it caused
I know the wars, I've been there before

I can defend myself, I learned it well
We're not innocents, not any more
I know the winters, I know the cold
But life without you would never do

Fight after fight, night after night
Every minute, I thought I could try
I would love to learn day after day
But who controls our love, who's to say?
I know the winters, I know the cold
But life without you would never do
Never do
Never do

Ça le ferait pas

Détourner des rivières, avec des poids sur les épaules
Traverser sept mers, quel jeu d’enfant
Défier le système, narguer les lois
Les foudres du Tout-Puissant, ça m’effraie jamais

Je sais prendre un coup, le rendre aussi
Toutes les choses que j’ai apprises, je les transmettrai
Je suis pas victime, je suis pas colombe
Je suis une guerrière, au moment critique
Je sais les hivers, je sais le froid
Mais la vie sans toi, ça le ferait pas

Je connaissais le silence depuis très longtemps
J’en ai vu la violence, c’est pas un ami
J’ai affronté ses colères, su la douleur qu’il causait
Je connais les guerres, je suis déjà passée par là

Je sais me défendre, j’ai bien appris
Nous ne sommes pas innocents, plus maintenant
Je sais les hivers, je sais le froid
Mais la vie sans toi, ça le ferait pas

Lutte après lutte, nuit après nuit
Chaque minute, j’ai cru tenir
Je voudrais apprendre jour après jour
Mais qui commande à nos amours, qui peut dire ?
Je sais les hivers, je sais le froid
Mais la vie sans toi, ça le ferait pas
Ça le ferait pas
Ça le ferait pas

Traduction de l'anglais de Delphine Roger

Retour au menu
bientôt...

Retour au menu

bientôt...

 

Liens sponsorisés Retour au menu

Jean-Michel Fontaine © 1997-2008 - Dernière mise à jour le dimanche 09 décembre 2007 - Signaler une erreur  Ajouter à mes favoris